Роман «Невыносимая легкость бытия», принесший чеху Милану Кундере
мировую известность, вскоре будет впервые издан на родине автора, об
этом в среду 18 октября сообщило пражское издательство «Atlantis». Эта
книга, изданная еще в 1984 году в парижском издательстве «Gallimard»,
выйдет в конце октября с «авторским замечанием», говорится на
интернет-сайте «Atlantis».
«Невыносимая легкость бытия» — это история «пражской весны» 1968 года
глазами молодых чехов — хирурга и официантки, ставшей фотографом.
Вскоре после прихода в страну советских войск герои удаляются в
Швейцарию, однако потом решают вернуться в свою страну, в которой к тому
времени уже установился новый про-московский режим. «Я мечтал об издании книги без купюр и ошибок, или, иначе говоря, об "окончательном издании”», — поясняет автор в чешском издании своего шедевра.
Милан Кундера родился 1 апреля 1929 года в Брно. Во время учебы в
средней школе написал первые стихи. После Второй мировой войны
подрабатывал разнорабочим и джазовым музыкантом. В годы учебы в
университете изучал музыковеденье, кино, литературу и эстетику. Окончив
университет, работал ассистентом и, позже, профессором на факультете
кино Пражской Академии. Являлся членом редакционных советов литературных
журналов «Literarni noviny» и «Listy». С 1948 по 1950 годы состоял в
рядах чешской компартии, из которой был исключен в 1950-м за
индивидуалистские тенденции. После окончания Академии в 1952 году
остается преподавателем мировой литературы в Киноакадемии. Свою первую
книгу опубликовал в 1953-м. До середины пятидесятых занимался
переводами, публицистикой и драматургией. Дебютировал в литературе как
поэт, выпустив в пятидесятых годах книги стихов «Человек: Огромный сад»
(1953), «Последний май» (1955) и «Монологи» (1957). В 1962 году
опубликовал пьесу «Ключари», в 1965-м — роман «Шутка». В течение
1960-70-х годов издал в общей сложности около десятка книг. После
советского вторжения 1968 года в Чехословакию Кундера, принимавший
активное участие в «Пражской весне», был лишен возможности преподавать и
оказался отрезанным от общественной жизни своей страны. В 1975-м он
эмигрировал во Францию, где был приглашен преподавать в Реннском
университете.
В 1979 году Кундера был лишен чешского гражданства за книгу «Book of
Laughter and Forgetting» и в 1981-м стал гражданином Франции. Первое
издание «Невыносимой легкости бытия» на чешском вышло в 1985 году в
Торонто (Канада), в издательстве «Sixty-Eight Publishers» основанным
писателем-эмигрантом Йозефом Скворецким и его женой Зденой Саливаровой. «Прежде
всего следовало восстановить частично утраченную рукопись, затем
сравнить ее с изданием Скворецкого и его французским переводом, в
который в течение двадцати лет я внес некоторые изменения», — пишет автор, всегда придававший важное значение словам к точности перевода.
Свои последние произведения Кундера написал уже на французском. Он
старается не афишировать подробности своей частной жизни и после падения
коммунистического режима в Чехословакии (1989) несколько раз приезжал
на родину инкогнито.
|