Четверг, 21.11.2024, 18:58

Приветствую Вас Гость | RSS
Библиотека
ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Форма входа

Главная » 2011 » Июль » 9 » Зингер, Шахар и их Иерусалим
10:18
Зингер, Шахар и их Иерусалим
Вот уже не первый год переводит на русский знаменитую серию романов Давида Шахара «Чертог разбитых сосудов» израильский литератор, переводчик и художник Некод Зингер. Эта серия не бывавшим в Иерусалиме читателям напоминает книги Марселя Пруста, а побывавших поражает точностью отображения эмоций, которые вызывает этот вечный город.

Романы Шахара так увлекли русскоязычного интерпретатора, что он решил написать продолжение. В нынешнем году вышел и первый собственный роман Зингера.

«Я не филолог, а всего лишь художник, писатель, переводчик и редактор, и мне трудно что-то сказать об истории возникновения "Чертога”. Я думаю, что это попытка соединить все то, из чего состояла жизнь автора долгие годы, воссоздать единство мира, которым был Иерусалим его детства. А распался этот мир, как ни парадоксально, с возникновением государства и разделом Города. Воссоединение 1967 года уже ничего не поправило в этой трагедии».

Просмотров: 711 | Добавил: admin | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 2
2 Mkapmf  
0
order lipitor 40mg generic <a href="https://lipiws.top/">lipitor cheap</a> lipitor generic

1 Zuzyqn  
0
atorvastatin 80mg ca <a href="https://lipiws.top/">order lipitor without prescription</a> lipitor canada

Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск

Календарь
«  Июль 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Все о финансах
  • Все о страйкболе
  • Едим Вкусно


  • Copyright fanlib.clan.su © 2024