Петербургский поэт-переводчик, исполнитель песен классика шведской
литературы XVIII века Карла Микаэля Бельмана, член Бельмановского
королевского общества Игнатий Ивановский перевел 147 посланий и песен
шведского поэта.
Эта книга называется «Послания Фредмана. Песни Фредмана» и является
первым русским академическим изданием. Оно выпущено Петербургским
отделением издательства «Наука» и включает в себя преимущественно стихи
алкогольной и эротической тематики. К изданию приложены ноты: Карл
Бельман не просто писал песни, но и охотно исполнял их на похоронах и
свадьбах.
|