Перекрестки сумерек
САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ фэнтези-эпос со времен «Властелина Колец» Толкина
ПРОДОЛЖАЕТСЯ! Мэтт, бежавший из города Эбу Дар вместе с Дочерью Девяти
Лун, понимает, что не в силах ни удержать ее, ни отпустить... Перрин,
продолжающий поиски жены, вынужден поступиться своей честью — и,
заключив союз с врагом, предать Ранда... А Ранд ал'Тор, Дракон
Возрожденный, идет все дальше по избранному им Пути — и ежесекундно ждет
удара в спину от ЛЮБОГО из тех, кто зовет себя его союзниками!
И это должно случиться, чтобы пройти, во дни, когда поскачет Темная
Охота, когда правая рука колеблется, а левая рука промахивается,
человечество должно прибыть на Перекресток Сумерек, и все, что есть, все
что было, и все, что еще только будет, должно удержаться на острие
меча, пока нарастают ветры Тени.
Перевод пророчества о Драконе, принадлежащий перу, как считают, Джеина
Чарина, известного как Джеин Далекоходивший, незадолго перед
исчезновением.
|