октября в книжных магазинах США появится совместный труд известных
переводчиков Ричарда Певира и Ларисы Волохонской, предназначенный для
издательства «Alfred A. Knopf». Это новое издание «Войны и мира» на
английском языке. Издательство получило предварительные заказы на 52
тысячи экземпляров «Войны и мира». Певир и Волохонская выполнили перевод
по тексту романа, вошедшему в собрание сочинений, изданное в 1960-х
годах.
Почти в это же время появится ещё один перевод эпопеи, сделанный для
издательства «The Ecco Press» Эндрю Бромфилдом. Он короче обычного
примерно на 400 страниц, а это может привлечь больше читателей, которых
часто отпугивает толщина романа.
В предисловии к новому изданию «Войны и мира» Бромфилд пояснил, что
он работал с первой версией романа, утраченной в XIX веке и
скомпилированной в 1980-м году из разрозненных рукописей. В данной
версии нет пространных философских рассуждений и многочисленных
отступлений Толстого.
Эксперты отмечают, что пол
...
Читать дальше »